会計(Accounting)

医療従事者のための医療英会話、このセクションでは、会計窓口でのシーンを練習します。「紹介料なしの初診代金を含め、全部で9,100円です。」そして、お薬処方箋をお渡しする時は英語でなんと言うでしょう?

1
インフォメーション
Information
John
John

Excuse me?
すみません。

Information
Information

May I help you?
どうなさいましたか?

John
John

Yes, where do I go to make my payment?
お会計はどちらへ行けばいいですか?

Information
Information

Please go to the No.5 counter for calculation first.
5番の窓口でまず計算をしてもらってください。

After calculation, you can pay either at the machine or No.6 counter.
その後は機械でお支払いいただくか、6番窓口でもお支払いいただけます。

John
John

Thank you very much.
ありがとうございます。

2
計算
Calculation
Accounting
Accounting

May I see your patient ID card?
診察券を見せていただけますか?

John
John

Okay, here it is.
はい、こちらです。

Accounting
Accounting

Do you have any medical prescriptions today?
今日はなにか処方箋をもらいましたか?

John
John

Yes, I do.
はい、もらいました。

Accounting
Accounting

Here is the calculation sheet for your payment.
こちらが会計の計算書です。

Please go to No.6 counter, or you can make a payment at the machine.
6番窓口へ行くか、またはあちらの機械でお支払いください。

John
John

Thank you.
ありがとうございます。

3
支払い
Payment
Casher
Casher

The payment is 9,100yen in total, including a fee for the 1st visit without a referral document.
お会計は、紹介状なしの初診代金を含め全部で9,100円です。

How would you like to pay, by cash or credit card?
現金またはクレジットカード、どのようにお支払いされますか? 

John
John

I'll pay with cash.
現金で支払います。

Casher
Casher

Okay, 10,000yen… Here is your change, 900yen.
はい、10,000円お預かりします。 900円のお返しです。

This is your presciption for medication.
そして、こちらがお薬の処方箋です。

There are a few pharmacies in front of this hospital. .
病院前にはいくつか薬局があります。

John
John

So, I should go there to get my medicine?
それでは、私は薬をもらうためにはそこへ行かなくてはならないのですね?

Accounting
Accounting

Yes.
そうです。

John
John

Okay, thank you!
分かりました。ありがとうございます。