会計(Accounting) 医療従事者のための医療英会話、このセクションでは、会計窓口でのシーンを練習します。「紹介料なしの初診代金を含め、全部で9,100円です。」そして、お薬処方箋をお渡しする時は英語でなんと言うでしょう? 1 インフォメーションInformation John Excuse me? すみません。 Information May I help you? どうなさいましたか? John Yes, where do I go to make my payment? お会計はどちらへ行けばいいですか? Information Please go to the No.5 counter for calculation first. 5番の窓口でまず計算をしてもらってください。 After calculation, you can pay either at the machine or No.6 counter. その後は機械でお支払いいただくか、6番窓口でもお支払いいただけます。 John Thank you very much. ありがとうございます。 2 計算Calculation Accounting May I see your patient ID card? 診察券を見せていただけますか? John Okay, here it is. はい、こちらです。 Accounting Do you have any medical prescriptions today? 今日はなにか処方箋をもらいましたか? John Yes, I do. はい、もらいました。 Accounting Here is the calculation sheet for your payment. こちらが会計の計算書です。 Please go to No.6 counter, or you can make a payment at the machine. 6番窓口へ行くか、またはあちらの機械でお支払いください。 John Thank you. ありがとうございます。 3 支払いPayment Casher The payment is 9,100yen in total, including a fee for the 1st visit without a referral document. お会計は、紹介状なしの初診代金を含め全部で9,100円です。 How would you like to pay, by cash or credit card? 現金またはクレジットカード、どのようにお支払いされますか? John I'll pay with cash. 現金で支払います。 Casher Okay, 10,000yen… Here is your change, 900yen. はい、10,000円お預かりします。 900円のお返しです。 This is your presciption for medication. そして、こちらがお薬の処方箋です。 There are a few pharmacies in front of this hospital. . 病院前にはいくつか薬局があります。 John So, I should go there to get my medicine? それでは、私は薬をもらうためにはそこへ行かなくてはならないのですね? Accounting Yes. そうです。 John Okay, thank you! 分かりました。ありがとうございます。 受付Reception 待合室Waiting 診察室Examination 会計Accounting 薬局Pharmacy レントゲンX-ray 内科問診 Interview 入院事務Hospitalization 救急外来ER 健康診断Medical check-up 腹部エコーAbdominal Echo Share this...FacebookGoogle+TwitterLinkedin