入院事務 (Hospitalization Administration)

医療従事者のための医療英会話、このセクションでは、入院が決まった外国人患者さんに、「大部屋と個室、どちらになさいますか?」を英語で聞きます。レンタルパジャマが必要かどうか、サイズも英語で聞けるようにしましょう。

1
入院事務受付
Hospitalization Administration
Patient
Patient

Is this the administration for hospitalization?
入院手続きはこちらでいいですか?

Receptionist
Receptionist

Yes, please have a seat.
はい、どうぞお座りになってください。

Do you have any paper work from the nurse?
看護師から入院指示書をもらっていますか?

Patient
Patient

Yes, here you are.
はい、こちらです。

Receptionist
Receptionist

Well, you will be hospitalized this afternoon.
今日の午後入院ですね。

Please fill out this form.
では、こちらの用紙にご記入ください。

Do you have your residence card and insurance card?
外国人居住証と保険証はお持ちですか?

Patient
Patient

Yes, I do. Here they are.
はい、持っています。こちらです。

Receptionist
Receptionist

Which would you prefer, a private room or shared room?
個室と大部屋はどちらになさいますか?

The available rooms are a large room shared with 4 people, which is 6,000yen per night, and a private room which is 15,000yen per night.
今空いている4人部屋は1日6,000円、個室は1泊15,000円です。

Patient
Patient

I'm okay with the shared room.
4人部屋でいいです。

Mom
Receptionist

Do you want to rent pajamas? We have the sizes, S, M, and L.
パジャマは借りますか? サイズはS, M, Lがあります。

Patient
Patient

Yes, I want to have L size pajamas.
はい、Lサイズでお願いします。

Receptionist
Receptionist

Okay, then, please go to the nurses station on the 15th floor at 2pm.
それでは、2時になったら15階のナースステーションに行ってください。

The nurse will take you to the room.
看護師がお部屋にご案内します。

Patient
Patient

Thank you so much.
ありがとうございます。