医療従事者のための医療英会話、乳腺科<1>では、胸にしこりを確認できた患者さんにマンモグラフィー検査を受けてもらいました。その結果を伝える英会話シーンです。あまり良くない結果を伝えるには、患者さんの感情も思いやる、言い回しに気を付けた表現を覚えましょう。
Telling the results

Hello, how are you today?
こんにちは、今日の気分はいかがですか?

I've been worring about the results, so I can't sleep well these days.
検査結果が心配で、ここのところあまり良く眠れません。

Today, I will explain about the results of Mammography examination.
今日はマンモグラフィー検査の結果をお伝えします。
Let's see the pictures on the screen together.
スクリーンで画像を一緒に見ましょう。
There is one part which is thick white.
ここに、一か所白い色が濃くなっている場所があります。

Yes, I can see it.
はい、分かります。

I can't determine whether it is malignant or benign by this alone, so further ultrasonic and CT examinations are necessary.
これだけでは悪性とも良性とも確定出来ないので、さらに超音波検査とCT検査が必要です。

Dr., does it mean I may be suffering from breast cancer?
ドクター、もしかすると、乳がんかもしれないということですか?

I can't deny the possibility.
その可能性も否定できません。

OMG…!
まあ・・・!なんてことでしょう。。

Even so, it is a very early stage.
もし、そうだったとしても、まだ初期の段階です。
It was good you noticed by yourself and visited the hospital.
この段階で気付いて病院に来ていただいて良かったです。

Early stage…. Am I okay?
初期ですか・・・私、大丈夫でしょうか?

It is not decided if it is malignant. Let's do further examinations.
まだ悪性と決まった訳ではありませんですし、焦らずに検査していきましょう。
Now, I will make the appointment for the ultrasonic and CT.
これから超音波検査とCT検査の予約を入れますね。

Okay. But I am very anxious.
分かりました。とても不安です。

Please be assured. We have very professional doctors in each department at this hospital.
安心してください。この病院には各分野のプロフェッショナルの先生ばかりです。
I will be accompanying you to the examination room.
私が超音波検査室までご一緒しますね。

Thank you so much.
ありがとうございます。
覚えておきたい医療英会話表現&英単語
malignant = 悪性
benign = 良性
ultrasonic examination = 超音波検査
breast cancer = 乳がん
deny = 否定する
possibility = 可能性
early stage = 初期段階
making an appointment = 予約を取る
anxious = 心配な
assure = 安心させる
accompany = 同行する